ad
ad
主页 > 菜谱网 > 正文

音速希希3.2.1辅助:美方的胡话张口就来,耿爽一阵猛怼

更新时间:2019-05-19 22:21 点击数:

5月15日,中国外交部举行例行记者会,外交部发言人耿爽就近期中美经贸摩擦等热点问题进行了回应。

美方的胡话张口就来,耿爽一阵猛怼

1

▌美国消费者没有理由为对华关税买单?

外交部:谁来买单?

近日,美国总统特朗普连续在社交媒体发文声称,美国农民会成为对华加征关税的最大受益者之一。

中国可能会对美国农民有一定程度的报复,但美国将致力于向本国农民提供援助。此外,特朗普还称,美国消费者没有理由为对华关税买单。

对此,发言人耿爽表示,美国的农民和消费者都是无辜的,他们是“被代言”了。美方声称本国消费者不会为对华加征关税买单,这与常理相悖。

外交部发言人耿爽:

消费者最终不买单,那谁来买单?

Who, if not the consumers, will pay?

根据美国经济学家公开发表的一项研究,加征关税使美消费者和进口商去年每月损失44亿美元。

According to a published study by US economists, the additional tariffs cost American consumers and importers $4.4 billion every month last year.

美有关行业组织近日多次发表声明称,美对华加征关税是一种错误做法,如果继续,将使美国家庭年均支出增加2300美元。

In their published statements, relevant industry organizations noted that imposing additional tariffs on Chinese products was a wrong approach which, if continued, would cost an average American household an additional $2,300 every year.

还有美国媒体直截了当地指出,美国消费者是贸易战的炮灰。

US media put it in a more straightforward way that American consumers were the casualties of the trade war.

奉劝美方看一看国际社会的反应,听一听各界人士的呼声,算一算自身利益的得失,早日认清形势,回归正轨。

We advise the US to heed the call of the international community and people from various sectors, carefully weigh its gains and losses, grasp the situation and get back on the right track as soon as possible.

美方的胡话张口就来,耿爽一阵猛怼

2

▌国际社会忧虑中美经贸摩擦升级

外交部:挑事的是美国

国际社会这两天对中美新一轮互征关税普遍表示忧虑,认为中美经贸摩擦升级会对世界经济带来新的不确定性。

有人用“晴雨不定”来形容当前的世界经济形势,并将贸易问题列为“全球最大的不确定性因素”。

耿爽表示,中方所作所为纯属自卫反击,中美经贸摩擦升级不符合任何一方利益,望美方多听国际社会理性正义的呼声。

外交部发言人耿爽:

我们注意到国际社会的反应,对各方的忧虑表示理解。的确,中美经贸摩擦升级不符合任何一方利益,而且会拖累世界经济。

We have noted the reactions of the international community and understand the concerns of various parties. Indeed, the escalation of China-US trade disputes is not in the interests of either side and will put a drag on world economy.

但我要明确告诉大家的是,是美国挑起的贸易争端,不是中国;是美国打响了加征关税的第一枪,不是中国;是美国在反复操弄极限施压,不是中国。

But I would like to make it clear: it is the US that provoked the trade disputes, not China; it is the US that fired the first shot in raising tariffs, not China; it is the US that repeatedly resorted to maximum pressuring, not China.

迄今为止,中方所作所为完全是针对美方无理行径的反制,纯属自卫反击。中方这么做,既是为了捍卫自身的合法正当权益,也是为了维护多边主义和自由贸易体制。

What China has done so far is entirely self-defense against the unreasonable acts of the US side. By so doing, we are not only defending our own legitimate rights and interests, but also safeguarding multilateralism and the free trading system.

谁是新一轮中美关税战的始作俑者,谁是阻碍全球自由贸易的规则破坏者,谁又是拖累世界经济前景的风险制造者,国际社会自有公论。

The international community has its fair judgment on who is the initiator of the latest round of a tariff war, the rule-breaker in free trade and the generator of risks in global economy.

3

▌中国经济不太好,十分渴望与美方达成经贸协议?

外交部:毫无根据

据报道,连日来,美国总统特朗普多次对记者称,中国的经济不太好,中方十分渴望与美方达成经贸协议。

对此,耿爽表示,中国经济一直保持平稳增长,呈现积极向好势头。中国有信心,有能力抵御任何外部风险和冲击。

外交部发言人耿爽:

美方的说法毫无依据。他们又不是中国的经济主管部门,凭什么总就中国经济对外进行发布,而且内容完全虚假不实。

Such remarks are just baseless. They are not the Chinese economic authority. On what grounds do they keep feeding fake information on Chinese economy to reporters?

事实上,中国经济一直保持平稳增长,呈现积极向好势头。美国的贸易保护主义措施会对中国经济造成一定影响,但完全可以克服。我们有信心,有能力抵御任何外部风险和冲击。

The fact is, the Chinese economy is growing steadily with a positive momentum. Trade protectionist measures of the US side will have some impact on our economy, but we can totally overcome it. We have the confidence and capability to guard against any external risks and impacts.

我这里有一些数据:

Here I have some statistics for you.

今年一季度,中国国内生产总值同比增长6.4%,增速超出预期。

In the first quarter this year, China's GDP grew by 6.4 percent year on year, which is more than expected.

特别值得一提的是,内需已成为拉动中国经济增长的主要引擎,去年中国消费对经济增长的贡献率已达76.2%。

In particular, domestic demand has become the main driver for growth. Last year, consumption contributed 76.2 percent of our economic growth.

今年1月至4月,中国外贸进出口同比增长4.3%。其中对欧盟、东盟等出口都出现了大幅增长。

From January to April this year, China's import and export increased by 4.3 percent year on year, with dramatic rise in export to the EU and ASEAN.

中国会继续按照自己的节奏和步伐,根据自己的时间表和路线图,坚定推进改革开放,坚定推进经济高质量发展,实现中国经济行稳致远。

With every confidence in our economy, following our own timetable and roadmap, we will continue to advance the reform and opening up and pursue high-quality growth for steady and sustained progress.

Notes

回归正轨

get back on the right track

中美经贸摩擦升级

escalation of China-US trade disputes

自卫反击

self-defense

多边主义和自由贸易体制

multilateralism and the free trading system

规则破坏者

rule-breaker

主要引擎

main driver

内需

domestic demand

编辑:唐晓敏

来源:外交部官网 央视新闻

推 荐 阅 读

美方的胡话张口就来,耿爽一阵猛怼

字字珠玑!习近平这四句阐述中华文明的话,用英文怎么说?丨今日热词打卡

美方的胡话张口就来,耿爽一阵猛怼

历史性的90秒刷屏!外媒:中国将“奉陪到底”丨外媒说

中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑


音速希希3.2.1辅助:美方的胡话张口就来,耿爽一阵猛怼
ad
ad
图文信息
ad
ad
美食工坊,红餐网,美味食尚,天生吃货,美食侦探,美食天下,人气美食,菜谱网